Une itinérance est certes un déplacement mais le choix de ce mot doit bien faire sourire au Québec où il désigne le fait d’être à la rue, un SDF. Idem pour les opérateurs téléphoniques francophones à qui les frais d’itinérance furent imposés pour traduire le roaming (errance). Etrange paradoxe toutefois que d’errer pour rendre hommage à cette Grande guerre qui fut de position, symbole d’immobilisme et d’impasse tactique. Est-ce une simple « erreur », comme le cafouillage relatif à Pétain, ou le premier signe de fossilisation d’un « En marche » déjà mémoriel? Mais il est vrai que les racines de mémoire rejoignent celle du latin mereo dans le sens de « recevoir sa part » (mériter) et mercēs (récompense, marché), ce que vise bien le mercantilisme macronien, au moins en points de sondages. Il devra toutefois veiller à ne pas trop rogner sur les intérêts moratoires que le peuple français s’apprête à lui […]
Que se passe-t-il dans les Caraïbes?
Ariane Bilheran avait choisi l’exil colombien pour trouver la sérénité, voici qu’elle est sur le point de devenir reporter de guerre! La zone des Caraïbes n’est plus menacée que par les ouragans, elle est aussi la cible d’une énième intervention coloniale des États-Unis qui semble imminente.

